top of page

פילוסופיה ויהדות

איך אומרים (בראשית ברא) אלוהים בערבית-יהודית?

apple podcast
Spotify
Youtube

ד"ר אלמוג בהר, החוג לספרות

במסגרת סדרת ההרצאות חברו־ת"א שנערכו, במרכז למורשת היהדות ע"ש צימבליסטה, באוניברסיטת תל אביב, אנחנו מביאים את הרצאתו ד"ר אלמוג בהר, "איך אומרים (בראשית ברא) אלוהים בעברית-יהודית?". במאה ה-10 לספירה תרגם ר' סעדיה גאון את התורה לערבית-יהודית, אך הוא לא קרא לתרגום שלו תרגום אלא תפסיר, וזה הפך להיות טקסט היסוד של הכותאב היהודי, וטקסט מכונן של הערבית-היהודית ותרבותה. נקרא בטקסט כספר לימוד של השפה עברית, כפרשנות פילוסופית וכדגם של תלת-לשוניות, ומנקודת הראשית של אלף שנות ציוויליזציה ערבית-יהודית ניגע בסופה.

הטקסט שעליו נסובה ההרצאה - תפסיר רס"ג, תרגום התורה של ר' סעדיה גאון לערבית-יהודית.

ערוץ בספוטיפיי ואפל פודקסט:
https://360tau.com/Philosophy_Spotify
https://360tau.com/Philosophy_ApplePodcast

פרקים מומלצים

הירשמו לניוזלטר שלנו

TAU Logo Neg (1).png
  • Instagram
  • Facebook
  • Whatsapp
  • Youtube
PNG-360-ALL-WHITE.png
acum logo2_edited.png
bottom of page